Angebote nur für Industrie, Handwerk und die freien Berufe.

  Batterien- Kabel & HF - Verbinder

      seit 1961     Inh. M. Kusch
Tel.    0231 25 72 41      Fax     0231 25 23 99

E-Mail:info@friedrich-kusch.de

Montageanleitung für BNC 22-7

 

Home

Koaxkabel Stecker Montagen Zubehör Anfahrt Impressum Service Datenschutz BOS-Funk AGB


 

 

STG     S = versilbertes Steckergehäuse      T = PTFE-Dielektrikum        G = vergoldeter Mittelkontakt

 

TA   = Tres Alloy CuSnZn3 (weiße Bronze) + PTFE-Dielektrikum   

 

BNC 22-7 TG, unsere BNC-Kabel-Buchse für H 2007, HIGHFLEXX 7, Aircell 7, Ultraflex 7 und ähnliche

photo Bild 1

photo Bild 2

 

photo Bild 3

 

photo Bild 4


photo Bild 5


 

Die Masseverbindungshülse  muss zwischen Folie und Geflecht.
The clamp  must be placed between the copper-foil and the braid.
La partie cylindrique doit être insérrée entre la feuille de cuivre  
et la tresse extérieure.
Il collegamento della massa  si mette tra li folio di rame e la calza.

 

photo Bild 6


 

photo Bild 7



 

 

Mithilfe unserer Koaxkabelschere KKS 16 wird der Innenleiter 7x1,0 mm so
geschnitten, dass die Innenleiterstruktur erhalten bleibt und der Mittelkontakt
problemlos aufgesteckt werden kann.

Our coax cable scissors cut the center conductor in a way
that its stucture does not change. You can easily put the center pin
of N 1011 TA onto the the cable.

photo Bild 8


 

photo Bild 9


 

photo Bild 10


 

photo Bild11

Achten Sie bitte darauf, dass der Silikon-O-Ring nicht weiter gepresst wird,
als es auf dem Bild zu sehen ist.

Please, do not press the silikon-O-ring more than necessary.
(photo above)

 

 

Vergessen Sie nicht, eine Kurzschlussüberprüfung durchzuführen!
Please, do never forget to check, if there is a short-circuit!
N'oubliez jamais de contrôler, s'il y a un court-circuit dans la fiche!
Non dimenticare di controllare se si trova un corto circuito nella spina!

Händleranfragen für unsere Produkte erwünscht.
Wir erstellen Ihnen gern individuelle Angebote.

Dealer enquiries wanted. We would like to prepare
individual quotations for you.

Si vous êtes commerçant(e), nous proposons de vous
soumettre une offerte individuelle.

Per i commercianti abbiamo offerte speciali.