Angebote nur für Industrie, Handwerk und die freien Berufe.

  Batterien- Kabel & HF - Verbinder

      seit 1961     Inh. M. Kusch
Tel.    0231 25 72 41      Fax     0231 25 23 99

E-Mail:info@friedrich-kusch.de

Montageanleitung N 23 TA

 

Home

Koaxkabel Stecker Montagen Zubehör Anfahrt Impressum Service Datenschutz BOS-Funk AGB

 

 

STG     S = versilbertes Steckergehäuse      T = PTFE-Dielektrikum        G = vergoldeter Mittelkontakt

 

TA   = Tres Alloy CuSnZn3 (weiße Bronze) + PTFE-Dielektrikum   

 

 

Montageanleitung der Kabel-Buchse 
N 23  TresAlloy

N 23 TA ist für folgende Kabel geeignet:

Hyperflex 10, Ecoflex 10 und H 2010 
Aircom P,  H 2000 Flex,  H 1000
Calorix 10, RG 213 U,  RG 214 U
Ultraflex 10 LMR 400
      ... und ähnliche

Bild 1


 

N 23 ECO-TA wird mit 2 Mittelkontakten geliefert. Die Kontakte unterscheiden sich zwischen den Bohrungen sowie der Größe der Lötlöcher. Der Kontakt mit dem größeren Lötloch ist für Ultraflex 10, Ecoflex 10, H 2010, Calorix 10 und ähnliche Kabel geeignet. Für alle anderen in der Liste aufgeführten Kabel ist der Kontakt mit dem kleineren Lötloch gedacht.

 

N 23 ECO-TA is delivered with 2 center pins. The difference is to be seen between the drilled holes for the cables and the holes for the solder contact. The center pin with the bigger solder contact is suitable for Ultraflex 10, Ecoflex 10, H 2010, Calorix 10 and similar cables. Please use the second contact for all the other cables of the list.



Bild 2

 

Bild 3


Bild 4


Die Masseverbindungshülse  muss zwischen Folie und Geflecht.

The clamp  must be placed between the copper-foil and the braid.

La partie cylindrique doit être insérrée entre la feuille de cuivre  
et la tresse extérieure.

Il collegamento della massa  si mette tra li folio di rame e la calza.

Bild 5
 

Bild 6


Bild 7

Bild 8


Bild 9


Unsere Koaxkabelschere KKS16 schneidet den 7adrigen Mittelleiter so,
dass der vergoldete Mittelleiter problemlos aufgesteckt werden kann. 
KKS16 verändert die Struktur des Innenleiters nicht.

Bild 10

Bild 11

  verlöten - solder - souder - saldare - solderen 

Bild 12

 

Bild 13

 

Vergessen Sie bitte nicht, eine Kurzschlussüberprüfung durchzuführen!
Please, do never forget to check, if there is a short-circuit!
N'oubliez jamais de contrôler, s'il y a un court-circuit dans la fiche!
Non dimenticare di controllare se si trova un corto circuito nella spina!

Händleranfragen für unsere Produkte erwünscht.
Wir erstellen Ihnen gern individuelle Angebote.

Dealer enquiries wanted. We would like to prepare
individual quotations for you.

Si vous êtes commerçant(e), nous proposons de vous
soumettre une offerte individuelle.

Per i commercianti abbiamo offerte speciali.