Cable & HF - Connectors

      since 1961     CEO. M. Kusch

Assembly UG 23 SL-TA

 

Home

coaxcable connectors assembly accessories Anfahrt Impressum Terms of use contact


 

STG     S = versilbertes Steckergehäuse      T = PTFE-Dielektrikum        G = vergoldeter Mittelkontakt

 

TA   = Tres Alloy CuSnZn3 (weiße Bronze) + PTFE-Dielektrikum   

 

H 2010 / Ultraflex 10 mit montierter N-Norm Buchse UG 23 SL-TA
Montageanleitung für die lötfreie Buchse UG 23 SL-TA
mit zusätzlichem Silikon-O-Ring als Wasserdichtung

Assembly instruction for our solderless plug UG 23 SL-Ta
with additional silicon-O-ring making a watersolution
used cable: H 2010/Ultraflex 10

photo Bild 1

 

Stückliste Gehäuse mit TresAlloy-Oberfläche housing with TresAlloy surface
parts  2 PTFE-Scheiben 2 PTFE discs
   2 Mittelkontakte mit unterschiedlicher Aufnahme 2 center pins with different holes for different cable type
  doppelt geschlitzte Massehülse double slotted clamp for the mass
  Gummidichtung gasket
  Andruck-Scheibe washer hook
  Verschlussschraube mit Dichtungsring nut with gasket

photo Bild 2

 

photo Bild 3

photo Bild 4

Die Masseverbindungshülse  muss zwischen Folie und Geflecht.
The clamp  must be placed between the copper-foil and the braid.
La partie cylindrique doit être insérrée entre la feuille de cuivre  
et la tresse extérieure.
Il collegamento della massa  si mette tra li folio di rame e la calza.

photo Bild 5

photo Bild 6

 

photo Bild 7

 

Unsere Koaxkabelschere KKS16 schneidet den 7adrigen Mittelleiter so,
dass der vergoldete Mittelleiter problemlos aufgesteckt werden kann. 
KKS16 verändert die Struktur des Innenleiters nicht.

Our cable cutter KKS 16 cuts the center conductor in a way that its structure is not
changed. You easily can pin up the center pin of the connector.


 

photo Bild 8

Der richtige Mittelstift für die Kabel Ultraflex 10 / H 2010 / Calorix 10 (Kragenstruktur beachten)

 

photo Bild 9


 

 photo Bild 10



 photo Bild 11

photo Bild 12



 

Vergessen Sie bitte nicht, eine Kurzschlussüberprüfung durchzuführen!
Please, do never forget to check, if there is a short-circuit!
N'oubliez jamais de contrôler, s'il y a un court-circuit dans la fiche!
Non dimenticare di controllare se si trova un corto circuito nella spina!

 

Händleranfragen für unsere Produkte erwünscht.
Wir erstellen Ihnen gern individuelle Angebote.

Dealer enquiries wanted. We would like to prepare
individual quotations for you.

Si vous êtes commerçant(e), nous proposons de vous
soumettre une offerte individuelle.

Per i commercianti abbiamo offerte speciali.